1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

06 September 2015

Silaturahmi yang Salah Arti

WinWon
Gambarnya gak ada hubungannya sama tulisan. Biarin lah yaa?

Momen lebaran biasanya kita gunakan untuk silaturahim , kan guys? Asiknya ketemu sanak saudara, kakak, kakek nenek, dan teman-teman.
Terus biasanya, kita berkunjung ke rumah sanak family untuk bersilaturahmi.
(Perhatikan kata yang saya tebalkan dan garis bawahi)

Simak dulu cerita ini:

Srini sangat senang saat Lebaran tiba. Ia bisa mudik ke kampung halaman menjenguk orang tua dan pastinya ketemu sanak saudara. Di dalam keluarga besarnya, semua anak wajib pulang saat libur panjang seperti lebaran kali ini. Srini yang anak ragil dan satu-satunya yang belum menikah nggak kerepotan untuk pulang Jakarta-Surabaya.

Hari pertama berkumpul dengan orang tua, dan keenam kakaknya yang semua sudah menikah dan punya anak sangat menyenangkan. Semua tertawa dalam kebahagiaan Idul Fitri. Hari kedua pun sama. Masuk hari ketiga, suasana sudah mulai sedikit berbeda. Tidak lain karena ada beda pendapat antara Srini dan kakak perempuannya. Padahal berawal dari hal yang sepele saja.

"Oalaah..., yang namanya saudara kalau ngumpul kok pasti berantem." kata ibu Srini.
"Udah, ah. Mending jauh-jauhan kalo gini ceritanya." celetuk Srini karena mangkel dan kesel sama kakaknya itu.

***
Pernah nggak denger cerita seperti yang saya tulis di atas? Atau malah pernah mengalaminya sendiri?
Hemmm, coba kita flshback niat kita diawal kita ingin bertemu dengan keluarga. Biasanya, kebanyakan orang memakai kata 'silaturahmi' dan bukan 'silaturahim' dengan maksud menjalin atau merekatkan kembali rasa persaudaraan, ya kan? Kamu sendiri selama ini pake yang mana?

Tahukah manteman.. arti sesungguhnya dari SILATURAHMI dengan SILATURAHIM itu berbeda jauh, walaupun hanya dibolak-balik suku kata di belakangnya?

Informasi ini saya dapat dari guru saya. Saya udah lama tahu sih, kalo penggunaan kata yang benar itu silaturahim, tapi gak nyangka kalo ternyata artinya beda jauuuh.

Dalam bahasa Arab,
SILAH berarti menyambungkan.
dan
RAHIM berarti rasa kasih sayang.

Silaturahim berarti menyambungkan kembali rasa kasih sayang.

Sedangkan
RAHMI berarti rasa sakit saat melahirkan.

Silaturahmi berarti menyambungkan rasa sakit (yang luar biasa) saat melahirkan.

Errr...
Kebayang nggak, manteman? Makanya, nggak heran kalau setiap ketemu saudara (saudara kandung khususnya) adaa aja rasa nggak enaknya keluar. Ternyata dari awal juga udah salah pemakaian katanya. Otomatis doanya juga salah , inget "kata-katamu adalah doa"

Walaupun maksud/niat kita berkata silaturahim dan silaturahmi itu sama.  Tapi tetep aja beda arti sebenarnya.

Well, bagaimana pendapatmu?


12 comments:

  1. Klo boleh berkomentar sebenarnya sich ini masalah bahasa.. Seperti kita bilang Sirik dlm tatanan bahasa indonesia itu maksudnya seperti iri dengki, tapi dlam bhs arab ini maksudnya menyekutukan Allah.. Nah sepertinya saya pernah baca klo silaturahmi juga penyaduran dari bahasa arab yaitu silaturahim.. Artinya sama penulisan yang berbeda.. Krn kita juga harus tahu kata baku bahasa indonesianya, ya mudah2an saya yang salah. Wallahu a'lam bishawab..

    ReplyDelete
    Replies
    1. iya setauku juga gitu karena saduran soale

      Delete
  2. Klo boleh berkomentar sebenarnya sich ini masalah bahasa.. Seperti kita bilang Sirik dlm tatanan bahasa indonesia itu maksudnya seperti iri dengki, tapi dlam bhs arab ini maksudnya menyekutukan Allah.. Nah sepertinya saya pernah baca klo silaturahmi juga penyaduran dari bahasa arab yaitu silaturahim.. Artinya sama penulisan yang berbeda.. Krn kita juga harus tahu kata baku bahasa indonesianya, ya mudah2an saya yang salah. Wallahu a'lam bishawab..

    ReplyDelete
  3. Waduh jadi bingung juga, sebenarnya yang mana yang benar nih? :)
    semoga kita bisa hidup berdampingan tanpa ada kesalah pahaman.

    ReplyDelete
  4. iya aku pernah denger juga dan baca tentang 2 kata yang tampak sama namun berbeda artinya Mak.
    kalo aku sih kadang2 silaturahim kalo pas inget hahahaa
    tapi kadang juga silaturahmi hihii.
    ya tapi dalam hati sih niatnya ke yang baik2 aja :D

    ReplyDelete
  5. Nah itu..kata yg sering kepakek yg itu tuh mbak..silaturahmi..udah kebiasaan kali ya..t

    ReplyDelete
  6. aku seringnya pake silaturahmi mba win hahaha...

    ReplyDelete
  7. Iya sih ya, harusnya silaturahim saja ... supaya tidak menyambung rasa sakit :)

    ReplyDelete
  8. Sebentar lagi hari raya idul adha akan tiba, jangan lupa puasa arafah bagi yang muslim, semoga tahun ini membawa berkah dan kebahagiaan. Keep posting, gan..

    ReplyDelete
  9. Saudara mah emng gitu, deket cekcok kalo jauh kangen..ckckckk
    Oya ttg silaturahim/silaturahmi, saya tahunya dari penjelasan ustad feri di para pencari tuhan :)

    ReplyDelete
  10. Assalamu'alaikum ikhwani fillah..
    memang mayoritas banyak yg memakai kata shilaturahim atau shlaturahmi.
    baik kpd keluarga atau pun teman.
    sebenarnya kata tersebut secara syariat lebih cocok digunakan utk keluarga saja, bukan kpd teman.
    kalau utk teman. kata sesuai syariat ialah ziyarah.
    hanya saja istilah ini lebih mengarah kpd ziarah kubur.
    meskipun begitu tidak usah bingung dan diperbedatkan.
    sebuah kaidah mengatakan :
    لا مشاحة في الصطلاح
    "tidak ada perdebatan dalam istilah (jika hakekatnya sama)
    Wallahua'lam..

    ReplyDelete

Hai, terima kasih sudah membaca dan berkomentar. :)